giovedì 2 agosto 2018

A PROPOSITO DI LIBRI


 
 

Conoscere meglio il mondo e se stessi con la letteratura.

   
 
Il libro può essere considerato come una finestra sul mondo,
in quanto permette di approfondire gli argomenti
e i temi più disparati, che vanno dalla politica alla religione,
dalla scienza allo sport, dal tempo libero alle tecnologie.
Utile per lo studio di qualsiasi materia
o per trasformarsi in una occasione di svago.
Generi diversi di lettura, adatti per ciascuno di noi,
romanzi, biografie, thriller, sport ecc. sono innumerevoli
le proposte della narrativa sia per adulti che per ragazzi.
 
Quindi … tenete sempre un buon libro a portata di mano:
è un ottimo amico !!!
 
 

  
    

ALLE RADICI DEL KARATE
 
del M° FULVIO ZILIOLI
 
 
 
La nascita del Karate a Okinawa -
 
Le origini cinesi del Karate Uechi ryu e l'avventurosa vita in
Cina del suo fondatore Kanbun Uechi -
 
L'importanza strategica della pratica dei Kata -
 
Le tecniche del corpo in Cina, Okinawa e Giappone -
Gli eventi storici e culturali che hanno portato
alla nascita del karate moderno sportivo –
         
  
Il libro è  arricchito con scritti e testimonianze
di eminenti maestri e studiosi del Budo antico
e di varie immagini dimostrative delle tecniche.
      
    
 
Fulvio Zilioli inizia la pratica del Karate (Shotokan)
nel 1970 raggiungendo il 3° Dan.
Successivamente vi aggiunge la pratica dello Shaolin
e del Tai Chi raggiungendo il 2° Chie.
  
Nel 1999 si reca in Giappone dove risiederà
per tre anni praticando Karate Goju ed integrandovi
la pratica del Kendo, dello Iaido e del Katori Shinto Ryu.
    
Tra il 2000 ed il 2001 frequenta seminari di Budo antico
alla International Budo University a Katsuura city.
  
Nel dicembre 2001 si trasferisce ad Okinawa dove viene
introdotto al Kentshu Kalkan della Okikukai per
la pratica del Karate Uechi Ryu.
  
Contemporaneamente a Okinawa inizia anche
la pratica del Kobudo.
Oggi è 5° Dan di Karate Uechi ryu e 4° Dan di Kobudo.
  
Tra alcune gare in Giappone: bronzo al Kumite a
Saitama nel 2000
e argento nel Kata a Okinawa nel 2003 e nel 2005.
 
 
 
( Recensione dal web )
 
 
 
The birth of Karate in Okinawa -
   
The Chinese origins of Karate Uechi ryu and the
adventurous life of its founder Kanbun Uechi in China -
The strategic importance of Kata practice -
  
Body techniques in China, Okinawa and Japan –
 
Historical and cultural events that led to
the emergence of modern sports karate –
 
    
  
The book is  enriched with writings and testimonies
of eminent masters and scholars of ancient Budo
and various demonstrative images of the techniques.

 

Fulvio Zilioli begins the practice of Karate (Shotokan)
in 1970 reaching the 3rd Dan. Later he adds the practice
of Shaolin and Tai Chi reaching the 2nd Chie.
 
In 1999 he went to Japan where he will live for three years
practicing Karate Goju and integrating the practice of Kendo,
Iaido and Katori Shinto Ryu.
 
Between 2000 and 2001 he attended ancient Budo seminars
at the International Budo University in Katsuura city.
 
In December 2001 he moved to Okinawa where he was
introduced to Kentshu Kalkan of Okikukai
for the practice of Karate Uechi Ryu.
  
At the same time, the practice of Kobudo begins in Okinawa.
 
Today he is 5th Dan of Karate Uechi ryu and 4th Dan of Kobudo.
   
Among some competitions in Japan: bronze at Kumite
in Saitama in 2000
and silver in Kata in Okinawa in 2003 and 2005.

 

A breve il libro verrà tradotto anche in inglese e spagnolo.
The book will soon be translated into English and Spanish.
 

<< Il bello della lettura è proprio quello di avvicinare
tra loro mondi che all'apparenza appaiono distanti
ed incompatibili, favorendo uno scambio di idee proficuo
per la crescita personale ed intellettuale di ogni singolo lettore. >>
 
( dal web )
 
 

<< The beauty of reading is precisely that of bringing
together worlds that apparently appear distant
and incompatible, encouraging a fruitful exchange
of ideas for the personal and intellectual growth
of each individual reader. >>
 
 
 
 
Nel Grande Mattino
venti antichi soffiavano
fra i pini.
大旦
むかし吹にし
松の
Traslitterazione:
Oo-ashita
Mukashi fukinishi
Matsu no kaze
Haiku by Uejima Onitsura (1661-1738)


Nessun commento:

Posta un commento